PIAGET, POSSESSION FOR ME

Limelight gala watches The ones who know me well are familiar with my enormous admiration for luxury brands and goods . Like I have me...

Limelight gala watches

The ones who know me well are familiar with my enormous admiration for luxury brands and goods. Like I have mentioned before I have been examining a specific store in Lisbon which name is known worldwide: Boutique dos Relógios. 

On November 2016, I was wandering around Avenida da Liberdade and walked into one of their stores (Plus Avenida Art) on my way to a press event. Immediately I was informed about an Instagram contest that was going on in partnership with Piaget, which had an exhibition inside the Boutique fully dedicated to this competition. It took me no time to decide to join and I participated with two photos which I shared on my Instagram the one above and the one below.

#Possession4Me with @piaget @boutiquedosrelogiosplus @boutiquedosrelogiosportugal

Uma foto publicada por Emília de Abreu (@simplicityischic) a


Aqueles que me conhecem bem estão absolutamente familiares com a minha admiração pelas marcas e os bens de luxo. Anteriormente partilhei convosco um post, em que revelei uma pequena análise que tenho andado a fazer a uma loja em específico cá em Lisboa cujo nome é conhecido mundialmente: a Boutique dos Relógios. (Podem ver esse post aqui)

Em Novembro de 2016, passeava pela Avenida da Liberdade a caminho de um evento de impressa quando decidi entrar na Boutique dos Relógios Plus Avenida Art. Imediatamente fui informada sobre um concurso que a loja tinha acabado de lançar no Instagram em parceria com a Piaget, que no momento tinha uma exposição no interior da loja totalmente dedicada à competição. Sem demora decidi fazer parte do passatempo e participei com duas fotos, que partilhei no instagram (as fotografias acima).






To be a contestant you only had to share a photo on Instagram with a Piaget product and use the hashtag #POSSESSION4ME. I chose to wear the beautiful limelight gala watch in rose gold with 62 brilliant-cut diamonds. Oh dear, this watch is to die for! I really felt like a million-dollar woman with this watch in my wrist, ahah!

Para participar, os concorrentes apenas tinham que partilhar uma foto no Instagram com um produto da Piaget e utilizar a hashtag #POSSESSION4ME. Eu optei por usar um lindíssimo relógio ‘limelight gala’ (limelight = luzes da ribalta, claro!) em ouro rosa e com 62 diamantes com um corte brilhante.
Oh meu deus, este relógio é lindo de morrer! Eu realmente me senti como um milhão de dólares, com este relógio no meu pulso, ahah!





All the limelight line has marvellous pieces, for instance the limelight Stella the first complicated watch dedicated to women that was fully produced in La Côte-aux-Fées, Switzerland. This watch has two peculiar characteristics: the several phases of the moon and the hide and seek game between it and the sun.

Did you know that the moon is a symbol of intemporal femininity, dreaming, imagination and eternal inquisitiveness? The truth is that it is impossible to ignore a beautiful moon in the sky and not to dream about holding it with our bare hands.


On the left Limelight Stella on the right Limelight Dancing Light.


A linha limelight tem peças maravilhosas, por exemplo o relógio limelight Stella, o primeiro relógio complicado dedicado ao sexo feminino e totalmente concebido em La Côte-aux-Fées, Suiça. Este relógio tem duas características peculiares: apresenta as diversas fases da lua e o jogo do esconde-esconde entre a lua e o sol à medida que as horas vão passando.

Sabiam que a lua simboliza a intemporalidade feminina, os sonhos, a imaginação e a indagação eterna? A verdade é que é impossível ignorar-se um belíssimo luar e não se tentar imaginar como seria, se nós próprios pudéssemos agarrar o luar com as nossas próprias mãos.

Secrets and Lights high jewellery.
Some gorgeous high jewellery pieces also took part of this exhibition, as it is the case of these splendid earrings and necklace in white gold. One of the contestants, the Portuguese actress Maria João Bastos, wore the necklace while using a delicate dress by the Portuguese designer Filipe Faísca. As you can see the competition was high!

Uma foto publicada por Maria João Bastos (@mariajoao.bastos) a

Também estava em exposição algumas peças deslumbrantes de alta joalharia, como é o caso destes esplêndidos brincos e colar em ouro branco. Uma das concorrentes era a atriz portuguesa Maria João Bastos, que delicadamente combinou o colar com um vestido do estilista português Filipe Faísca. Como podem ver a fasquia estava muito alta!



Recently I was informed that my first photo was selected as the winning photo. It was indeed an amazing experience, especially for having the opportunity to touch the real art pieces that I hear so much about. Additionally, it is not every day that a luxury brand exposes their products to the overall public and allows a common citizen (for instance) to ‘have fun’ with their products and have that one experience of being the owner of the good for a few minutes.


Recentemente fui informada de que a minha primeira foto foi selecionada como a fotografia vencedora. Esta foi garantidamente uma experiência incrível, especialmente por esta ser uma oportunidade de manusear as autênticas obras de arte de que tanto ouço falar. Não é todos os dias que uma marca de luxo expõe os seus produtos ao público geral e lhe oferece momentos de ‘diversão’ com os seus produtos, proporcionando por exemplo a um cidadão comum a experiência de como é ter-se na posse um artigo de luxo, nem que seja por breves instantes.


The award was an exclusive design made by Piaget, a Possession design. All I can say is that all this experience was nothing but exceptionally exceptional, I was even congratulated by the Piaget brand manager!


O prémio foi um modelo especial de pulseira da Piaget da linha Possession. O que posso dizer sobre esta experiência é que foi acima de tudo excecionalmente excecional, até a gestora da marca me deu os parabéns!



Some days ago I said “je voudrai mon Piaget” (I wish my Piaget), today my wish is a reality and with merit! (It tastes even better like that!) There isn’t any problem about dreaming. I confess that I am a dreamer, but is that kind of enthusiasm that has taken me to where I am today.



Há alguns dia atrás eu dizia “je voudrai mon Piaget” (eu desejo a minha Piaget!), hoje o meu desejo é uma realidade e com mérito! (Sabe ainda melhor desta maneira!) Não há problema algum em sonhar! Eu confesso que sou uma sonhadora, mas tem sido este entusiasmo que me trouxe até onde estou hoje.



Dream big and work harder!

Em

You Might Also Like

0 comments

PLAYING

UA-88256336-1