PRESS DAY FW15 - #WHATIFWEHADADOG (#ESETIVESSEMOSUMCÃO)

To innovate it is required: brainstorming, creativity, struggling, debating, desperation and finally after such a hard process, we fi...


To innovate it is required: brainstorming, creativity, struggling, debating, desperation and finally after such a hard process, we finally come up with something new. Showpress this time surprised everybody and did away with the old concept of Press Day and instead of inviting the press for it's showroom, they invited us to the movies!

Para inovar é necessário: brainstorming, criatividade, batalhar, debater, desesperar e depois de um processo tão árduo, finalmente surge algo novo. A Showpress desta vez surpreendeu toda a gente, ao descartar o típico conceito de Dia de Imprensa: em vez de convidar a imprensa, como tipicamente o faz, para o seu Showroom em vez disso, enviou-nos um bilhete de cinema. 





Me at the film premiere!


THE RESULT




Unfortunately, the video is only in Portuguese. But everything starts with the voices of Showpress team's elements and somebody is late for work, of course! We always have a team element that is always late when it's time to work!

The first idea is: two big chairs and a couple. He is doing some crosswords while she is reading a novel, suddenly he asks her for help. 



Tudo começa com as vozes dos elementos da equipa Showpress. Alguém está atrasado, claro! Na hora de trabalhar há sempre um elemento da equipa que chega tarde!

A ideia inicial: dois grandes cadeirões e um casal. Ele está a fazer algumas palavras cruzadas e ela a ler um romance, quando de repente ele lhe pede ajuda.

Clothing: Luis Carvalho

But with the disapproval of some team members, that think this previous idea is dull, they try a more relaxed situation: why not having the couple drinking some tea, in a more  familiar and British environment?

Mas com o desaprovamento de alguns membros da equipa, que acham esta ideia aborrecida, partem para um cenário mais descontraído. Porque não ter o casal a tomar um chá, num ambiente mais familiar e britânico?


Clothing:Lion of Porches

Why not putting a child into the scene?

Porque não acrescentar uma criança à cena?

Clothing:Lion of Porches

A different idea cames up: Why not playing tennis? Why not riding a motor bike? 

Uma ideia diferente surge: Porque não meter os actores a jogar ténis? Porque não metê-los a andar de mota?


Clothing: Barbour International
Sunglasses: Retro

And it goes on and on until the team start to stress and the movie idea gets totally mixed up!

E continuam na indecisão até que a equipa fica tensa e a ideia do filme completamente emaranhada!

Clothing: Miguei Vieira
Clothing: Ricardo Preto
Shoes: Luis Onofre


Necklace: Ariztocrazy
Bag: Pelcor
Shoes: Melissa
Hair: GRIFFE HAIRSTYLE

Clothing: Carlos Gil



Clothing: Diesel


Beard care: Hair Medica

Clothing: Gant

After complete disagreement and struggling, one of the members quit, but the others are still trying to figure out how they are going to do this movie!

Depois de completo desacordo, um dos membros da equipa desiste, mas os outros continuam a tentar descobrir como hão de fazer este filme!


ENOUGH! 

After 4 minutes and 8sec they "erase" everybody from the scene and instead of having a couple with a children they think: "What if we had a dog?" 

Depois de 4:08 minutos de filme, toda a gente é "apagada" de cena e em vez de terem um casal com uma criança, pensam: "e se tivessemos um cão?"




What a funny and creative way to exhibit their represented brand's products! I was laughing so much with the movie while I was watching it at the cinema. I confess, I watched it twice.

Que maneira tão criativa e engraçada de exporem os produtos das marcas que presentam! Eu ri-me tanto com o filme, enquanto estava no cinema. Confesso até, que o vi duas vezes.


PHOTOS by SHOWPRESS



Kisses,
Em





You Might Also Like

0 comments

PLAYING

UA-88256336-1