30.1.17
PARALELO 45
30.1.17C’est chic, c’est magnifique this is what I have to say about one of the most fashionable places in Lisbon ! On my last post you ...
C’est
chic, c’est magnifique this is what I have to say about one of
the most fashionable places in Lisbon!
On my last post you could
totally notice my enormous passion for food. Although, I only have a bigger
addiction than food: good taste. And when you put those two together… its love
at the first sight or bite (ahah)!
C’est chic, c’est magnifique estas são as palavras que tenho a partilhar sobre um dos
sÃtios mais elegantes de Lisboa!
No
meu último post era absolutamente impossÃvel ignorar a minha paixão por comida.
No entanto, apenas tenho um vÃcio superior a este: bom gosto! E quando os dois
se encontram é amor à primeira vista, ou dentada! Ahah
Recently I have found the space that greatly fulfils my tasteful passions: Paralelo 45!
Paralelo 45 is the latitudinal line ideal to plant wine trees and as well the name of an amazing wine bar in Lisbon, run by Camille Burg and Emmanuel Valery, a young couple from Paris who felt in love with Portugal and its wine. However, Paralelo 45 has to offer much more than wines, it also offers prestige food, delectable raclettes, jams, honey and conserves that travel all the way from Normandy, Douro and other regions from Portugal, South of France and North of Italy to please your palate in Lisbon or wherever you want to take them, since there are many products you can buy and enjoy in the comfort of your home.
Recentemente,
descobri um espaço que satisfaz as minhas apuradas paixões: o Paralelo 45!
Paralelo
45 são as coordenadas latitudinais ideais para a plantação de videiras e
produção de vinho e também o nome de um incrÃvel wine bar em Lisboa, gerido por Camille Burg e Emmanuel Valery, um
jovem casal de Paris que se apaixonou pelos encantos de Portugal e o seu vinho.
No entanto, não se bebem apenas vinhos
no Paralelo 45, muito pelo contrário, o espaço também oferece comida deleitante, deliciosas raclettes, compotas, mel e conservas que
viajam desde a Normandia, Douro e outras regiões de Portugal, sul de França, e norte de
Itália para satisfazer os paladares mais curiosos em Lisboa, ou onde
quiser, uma vez que grande parte dos produtos podem também ser comprados e
apreciados em casa.
Paralelo 45 is extremely
attention-grabbing, especially for its products having origins from all over
the world, giving you ideas for extremely good gifts to your foodie friends!
O
Paralelo 45 é um espaço que chama muito à atenção, especialmente pela origem
dos seus produtos que chegam de todo o mundo e servem de ideias para presentes
originais para aqueles amigos que são apaixonados por comida!
Ambience is also a plus! Offering
two gorgeous rooms fully decorated by Camille with a style that resembles Versailles and screams Parisian chic! You can decide where to
sit according to the privacy you desire, one of the rooms can even be rent and
serve as a venue to business and private meetings.
O
ambiente é também um “mais”! Oferecendo duas salas divinais completamente
decoradas pela Camille com um estilo que relembra Versailles e grita “parisien
chic”! Quem entra poderá decidir onde se quer sentar de acordo com a
privacidade que deseja, uma das salas pode até mesmo ser alugada para reuniões
particulares.
This is a place that truly catch
our eyes, doesn’t it?
Este
é definitivamente um sÃtio que capta a nossa atenção, não é?
Em
Em