article
class
education
environment
environmental stewardship
journal
presentation
trip
USA
A LECTURE ABOUT POLLUTION PREVENTION | USA TRIP JOURNAL - DAY# 5
16.8.15
This post is based on a Sustainability and
Pollution Prevention class, lectured by David
Carter a member the Pollution Prevention Institute at Kansas
State University (and also a SUSI instructor). This
lecture surely convinced all the European
Student Leaders of how real
numbers and the right data make a difference in a decision taking.
In 2012,
the Lawrence Livermore
National Laboratory developed
a life cycle analysis of the
energy that was used for
electrical generation and transportation in
the USA. The sources of energy for this processes included: biomass (4.55%); coal
(18.32%); geothermal energy (0.24%);
hydro energy (2.83%); natural gas (27.37%); nuclear (8.48%); petroleum (36.53%); Solar energy (0.25%); wind (1.43%);
61% of the
energy produced is lost during
its creation process, primarily by the releasing of heat.
Unfortunately the resources are
transported and burned and at the end only
37% of energy is generated for use.
There is a lot of waste during the
process. It doesn´t seem much efficient to me!
Este post é baseado numa aula sobre Sustentabilidade e Prevenção de
Poluição, lecionada por David
Carter, membro do Instituto
de Prevenção de Poluição, na Kansas
State University. Esta aula, garantidamente, mudou a prespectiva de todos
os Estudantes LÃderes Europeus,
de como números reais e os dados certos podem fazer a diferença, no momento de
se tomarem decisões.
Em 2012, o laboratório nacional Lawrence
Livermore desenvolveu uma análise do ciclo de vida dos recursos que são utilizados para
produzir energia e transportá-la para todos os EUA. As fontes de energia
utilizadas neste processo incluem: biomassa
(4.55%); carvão (18.32%); energia geotermal (0.24%); energia hidráulica (2.83%); gás
natural (27.37%); energia nuclear (8.48%); petróleo
(36.53%); energia solar (0.25%); energia eólica (1.43%).
61% da energia produzida é perdida
durante o seu processo de criação, maioritariamente sob a forma de calor.
Todos os recursos são
transportados e queimados e no final, infelizmente, apenas 37% são
convertidos em energia utilizável. Durante este processo as perdas são
numerosas e demonstram pouca eficiência no procedimento.
WHAT IS POLLUTION PREVENTION?
According to US
Environmental Protection Agency’s definition: Pollution Prevention is the reduction or elimination of wastes at
the source instead of reducing it at the end of the activity process. We are preventing pollution whenever:
·
We use
resources more efficiently;
·
Substitute
hazardous substances for less harmful ones;
·
Eliminate
toxic substances from the production of raw materials, water, energy and other
processes;
Note: Recycling is not considered pollution prevention.
Solutions: Change the materials, the process or the technology;
The benefits: less liabilities and risks; Reduction in costs;
Performing according environmental regulation requirements; financial savings; improved
reputation.
Segundo
a definição da US Environmental Protection
Agency (Agência da Proteção do Ambiente): a Prevenção de Poluição consiste na redução ou eliminação de
desperdÃcios na fonte da atividade em vez de no final. Prevenimos poluição sempre que:
· Utilizamos
os recursos de forma eficiente;
· SubstituÃmos
substâncias perigosas por substâncias menos prejudiciais;
· Eliminamos
substâncias tóxicas da produção de: matérias-primas; água; energia e outros
processos.
Nota: Reciclar não é
considerado um método de prevenção de poluição.
Soluções: Mudar
os materiais, o processo e ou a tecnologia.
Os benefÃcios: menos
obrigações e riscos; redução dos custos; agir conforme os requerimentos da
regulação ambiental; uma reputação “mais limpa”.
SUCCESSFUL EXAMPLES AT K-STATE:
EXAMPLE #1:
It was suggested by an intern to add a conductivity
sensor to a brake-manufacturing company industry process. Adding this device it
would be ensured an efficient measure of the water quality in the Chemical
Finishing Department. The sensor allowed to qualify how dirty or clean the
water of the industry was by the level of its conductivity.
The
first measure only took one minute and twenty seconds, until the Department had the amount of water needed
for a working day. Before this change the
company used to run water for 10hours a day, 730,000 gallons of water a year (2,763,351L
). This little changed saved the
company 600,000 gallons of water a year (2,271,247 L), a cost of only $14,600/year,
due to the really cheap prices of energy in KS.
The
cost of the sensor was inferior to $700.
Sugerido
por um estagiário de uma empresa de produção de freios para carros, foi
adicionado ao sistema da indústria um sensor de condutividade, cuja função é
medir de forma eficiente a condutividade da água utilizada, no Departamento de
Acabamento QuÃmico. O sensor permite quantificar o quão limpa ou contaminada a
água se encontra através dos nÃveis de condutividade da água.
A primeira medição apenas demorou um
minuto e vinte segundos, o tempo necessário para recolher a
quantidade de água necessária para a atividade do Departamento QuÃmico, no dia
em causa. Antes desta mudança, a empresa
despenderia 10 horas por dia de água, equivalentes 2,763,351L por ano. Esta
pequena mudança levou a que a empresa poupasse 2,271,247 L, um custo de
apenas $14,600 por ano, devido aos preços muito baixos da energia, no Estado do
Kansas.
O custo do sensor foi inferior a $700.
EXAMPLE #2:
There is a company which has a fire suppression system
and due federal regulation they have to make sure they have enough pressure on
the line.
This company has two different pumps which would be run for 37 minutes, releasing
750 gallons (approx. 2839L) a minute, until getting the needed pressure. This water were released to their pavement,
in this case to their parking lot.
Per
year they spent 2.4 million gallons (9,084,988L) of water.
The
change: forwarding the water
to the pumps, instead of not using it at all after it had been released at the
parking lot.
Saving: 2.4 million gallons
(9,084,988L )of water per year.
Uma
empresa com um Sistema de supressão de fogos, devido a regulação federal é
obrigada a garantir que tem água com pressão suficiente em linha.
Esta
empresa apresenta duas bombas de água distintas, que por dia funcionavam
durante 37minutos, libertando 2839L por
minuto, até que tal pressão fosse assegurada. Esta água era libertada para o pavimento, mais em concreto para o
parque de estacionamento da companhia.
Por ano, eram gastos aproximadamente 9
milhões de litros por ano.
A mudança: reencaminhar
para as bombas e reutilizar a água após ter sido libertada para o parque de
estacionamento.
Poupança: aproximadamente 9 milhões de litros
de água anuais.
There
are many other examples of how to be pollution preventives. Another case is the substitution of petroleum-based paint per water-based paint at car
painting shops. Using for example powder coating instead of spray painting, it
is not only cleaner to use but also less costly economically and
environmentally.
Existem muito outros exemplos de como se
ser preventivos da poluição. Um outro caso é a substituição de tintas à base de petróleo por tintas à base de água,
nas lojas pintura de carros. Usando por instância tinta em pó em vez de tinta
em spray, não apenas se usa um recurso mais limpo, como também um recurso
economicamente e ambientalmente menos dispendioso.
WHO ARE VILLAINS IN THIS STORY?
Electricity companies do not produce more than what is
demanded. The demanders are responsible
for the amount produced. So if we demand more we will use more resources and
many of them are non-renewable. By that way we are spending great amounts of
inputs which (in this case) will only result in 37% of usable energy.
And yes, we can be sustainable, but the truth is that
even consuming renewable energies we can be doing the opposite; however, it was
two days ago when we started living above our “sustainable”-possibilities.
To summarise, every
solution that we come up with is going to have an environmental impact on
itself, still it is worth trying.
As
companhias de eletricidade não produzem muito mais do que aquilo que os
consumidores exigem. Os consumidores são
os responsáveis, em parte, pelas quantidades de energia produzidas. Exigindo
e consumindo mais, despenderemos de mais recursos (sobretudo recursos não
renováveis). Desta forma, estamos a gastar grandes quantidades de inputs que
(neste caso) apenas 37% serão convertidos em energia utilizável.
Sim,
claro que podemos ser sustentáveis, mas a verdade é que mesmo consumindo
energias renováveis, fazemos o oposto. Contudo, foi há dois dias que começámos
a viver acima das nossas possibilidades-“sustentáveis”.
Concluindo,
todas as soluções que proponhamos terão
o seu próprio impacto ambiental, no entanto vale sempre a pena tentar.
BASED ON David Carter's Sustainability and Pollution Prevention lecture;
IMAGE The World Without Us, a book by Weisman
Kisses,
Em
1 comments
this is very important to talk about such things!!!
ReplyDeletehttp://coeursdefoxes.blogspot.com
♥