A LECTURE ABOUT POLLUTION PREVENTION | USA TRIP JOURNAL - DAY# 5

This post is based on a Sustainability and Pollution Prevention class, lectured by   David Carter   a member the   Pollution Prevention ...

This post is based on a Sustainability and Pollution Prevention class, lectured by David Carter a member the Pollution Prevention Institute at Kansas State University (and also a SUSI instructor). This lecture surely convinced all the European Student Leaders of how real numbers and the right data make a difference in a decision taking.
 In 2012, the Lawrence Livermore National Laboratory developed a life cycle analysis of the energy that was used for electrical generation and transportation in the USA. The sources of energy for this processes included: biomass (4.55%); coal (18.32%); geothermal energy (0.24%); hydro energy (2.83%); natural gas (27.37%); nuclear (8.48%); petroleum (36.53%); Solar energy (0.25%);  wind (1.43%);
61% of the energy produced is lost during its creation process, primarily by the releasing of heat.
Unfortunately the resources are transported and burned and at the end only 37% of energy is generated for use.
There is a lot of waste during the process. It doesn´t seem much efficient to me!

Este post é baseado numa aula sobre Sustentabilidade e Prevenção de Poluição, lecionada por David Carter, membro do Instituto de Prevenção de Poluição, na Kansas State University. Esta aula, garantidamente, mudou a prespectiva de todos os Estudantes Líderes Europeus, de como números reais e os dados certos podem fazer a diferença, no momento de se tomarem decisões.
Em 2012, o laboratório nacional Lawrence Livermore desenvolveu uma análise do ciclo de vida dos recursos que são utilizados para produzir energia e transportá-la para todos os EUA. As fontes de energia utilizadas neste processo incluem: biomassa (4.55%); carvão (18.32%); energia geotermal (0.24%); energia hidráulica (2.83%); gás natural (27.37%); energia nuclear (8.48%); petróleo (36.53%); energia solar (0.25%); energia eólica (1.43%).
61% da energia produzida é perdida durante o seu processo de criação, maioritariamente sob a forma de calor.
Todos os recursos são transportados e queimados e no final, infelizmente, apenas 37% são convertidos em energia utilizável. Durante este processo as perdas são numerosas e demonstram pouca eficiência no procedimento. 








WHAT IS POLLUTION PREVENTION? 



According to US Environmental Protection Agency’s definition: Pollution Prevention is the reduction or elimination of wastes at the source instead of reducing it at the end of the activity process. We are preventing pollution whenever:
·       We use resources more efficiently;
·       Substitute hazardous substances for less harmful ones;
·       Eliminate toxic substances from the production of raw materials, water, energy and other processes;

Note: Recycling is not considered pollution prevention.

Solutions: Change the materials, the process or the technology;
The benefits: less liabilities and risks; Reduction in costs; Performing according environmental regulation requirements; financial savings; improved reputation.


Segundo a definição da US Environmental Protection Agency (Agência da Proteção do Ambiente): a Prevenção de Poluição consiste na redução ou eliminação de desperdícios na fonte da atividade em vez de no final. Prevenimos poluição sempre que:
·       Utilizamos os recursos de forma eficiente;
·       Substituímos substâncias perigosas por substâncias menos prejudiciais;
·       Eliminamos substâncias tóxicas da produção de: matérias-primas; água; energia e outros processos.

Nota: Reciclar não é considerado um método de prevenção de poluição.

Soluções: Mudar os materiais, o processo e ou a tecnologia.  
Os benefícios: menos obrigações e riscos; redução dos custos; agir conforme os requerimentos da regulação ambiental; uma reputação “mais limpa”. 






SUCCESSFUL EXAMPLES AT K-STATE:


EXAMPLE #1:



It was suggested by an intern to add a conductivity sensor to a brake-manufacturing company industry process. Adding this device it would be ensured an efficient measure of the water quality in the Chemical Finishing Department. The sensor allowed to qualify how dirty or clean the water of the industry was by the level of its conductivity.
The first measure only took one minute and twenty seconds, until the Department had the amount of water needed for a working day. Before this change the company used to run water for 10hours a day, 730,000 gallons of water a year (2,763,351L ). This little changed saved the company 600,000 gallons of water a year (2,271,247 L), a cost of only $14,600/year, due to the really cheap prices of energy in KS.
The cost of the sensor was inferior to $700.

Sugerido por um estagiário de uma empresa de produção de freios para carros, foi adicionado ao sistema da indústria um sensor de condutividade, cuja função é medir de forma eficiente a condutividade da água utilizada, no Departamento de Acabamento Químico. O sensor permite quantificar o quão limpa ou contaminada a água se encontra através dos níveis de condutividade da água.
A primeira medição apenas demorou um minuto e vinte segundos, o tempo necessário para recolher a quantidade de água necessária para a atividade do Departamento Químico, no dia em causa. Antes desta mudança, a empresa despenderia 10 horas por dia de água, equivalentes 2,763,351L por ano. Esta pequena mudança levou a que a empresa poupasse 2,271,247 L, um custo de apenas $14,600 por ano, devido aos preços muito baixos da energia, no Estado do Kansas.
O custo do sensor foi inferior a $700.



EXAMPLE #2:



There is a company which has a fire suppression system and due federal regulation they have to make sure they have enough pressure on the line.
This company has two different pumps which would be run for 37 minutes, releasing 750 gallons (approx. 2839L) a minute, until getting the needed pressure. This water were released to their pavement, in this case to their parking lot.
Per year they spent 2.4 million gallons (9,084,988L) of water.

The change: forwarding the water to the pumps, instead of not using it at all after it had been released at the parking lot. 

Saving: 2.4 million gallons (9,084,988L )of water per year.


Uma empresa com um Sistema de supressão de fogos, devido a regulação federal é obrigada a garantir que tem água com pressão suficiente em linha.
Esta empresa apresenta duas bombas de água distintas, que por dia funcionavam durante 37minutos, libertando 2839L por minuto, até que tal pressão fosse assegurada. Esta água era libertada para o pavimento, mais em concreto para o parque de estacionamento da companhia.
Por ano, eram gastos aproximadamente 9 milhões de litros por ano.

A mudança: reencaminhar para as bombas e reutilizar a água após ter sido libertada para o parque de estacionamento.

Poupança: aproximadamente 9 milhões de litros de água anuais. 





There are many other examples of how to be pollution preventives. Another case is the substitution of petroleum-based paint per water-based paint at car painting shops. Using for example powder coating instead of spray painting, it is not only cleaner to use but also less costly economically and environmentally.

Existem muito outros exemplos de como se ser preventivos da poluição. Um outro caso é a substituição de tintas à base de petróleo por tintas à base de água, nas lojas pintura de carros. Usando por instância tinta em pó em vez de tinta em spray, não apenas se usa um recurso mais limpo, como também um recurso economicamente e ambientalmente menos dispendioso. 





WHO ARE VILLAINS IN THIS STORY? 



Electricity companies do not produce more than what is demanded. The demanders are responsible for the amount produced. So if we demand more we will use more resources and many of them are non-renewable. By that way we are spending great amounts of inputs which (in this case) will only result in 37% of usable energy.
And yes, we can be sustainable, but the truth is that even consuming renewable energies we can be doing the opposite; however, it was two days ago when we started living above our “sustainable”-possibilities.

To summarise, every solution that we come up with is going to have an environmental impact on itself, still it is worth trying.


As companhias de eletricidade não produzem muito mais do que aquilo que os consumidores exigem. Os consumidores são os responsáveis, em parte, pelas quantidades de energia produzidas. Exigindo e consumindo mais, despenderemos de mais recursos (sobretudo recursos não renováveis). Desta forma, estamos a gastar grandes quantidades de inputs que (neste caso) apenas 37% serão convertidos em energia utilizável.
Sim, claro que podemos ser sustentáveis, mas a verdade é que mesmo consumindo energias renováveis, fazemos o oposto. Contudo, foi há dois dias que começámos a viver acima das nossas possibilidades-“sustentáveis”.

Concluindo, todas as soluções que proponhamos terão o seu próprio impacto ambiental, no entanto vale sempre a pena tentar


BASED ON David Carter's Sustainability and Pollution Prevention lecture;
IMAGE The World Without Us, a book by Weisman 

Kisses,
Em

You Might Also Like

1 comments

  1. this is very important to talk about such things!!!

    http://coeursdefoxes.blogspot.com

    ReplyDelete

PLAYING

UA-88256336-1