21.7.15
4th OF JULY CELEBRATIONS | USA TRIP JOURNAL - DAY# 2
21.7.15DAY # 2 From night to day light! At the second day in Kansas State , I met my student mentor: the student that is guiding me and ...
DAY # 2
From night to day light!
At the second day in Kansas State, I met my student mentor: the student that is guiding
me and three more European students in Manhattan,
Kansas. She took us to a party which her dad was hosting. It was on the 3rd of July, the day before America's Birthday. The party was
hosted as part of the 4th of July
celebrations. There were around 50
people and all of them seemed friendly and warm from the very start.
We stood at the party until around 11 pm
and we all had the opportunity to watch a terrific firework show.
No meu
Segundo dia, no Estado do Kansas,
conheci a minha mentora: uma aluna que me orientará, juntamente com mais três
estudantes europeus, na cidade de Manhattan,
Kansas. Fomos por ela convidados para uma festa organizada pelo seu pai, no
dia posterior ao Aniversário da América,
como parte desta celebração. A festa contou com aproximadamente 50 pessoas, todas elas pareceram ser
amigáveis e acolhedoras desde o início.
Permanecemos
na festa até aproximadamente às 11h da noite e tivemos oportunidade de assistir
a um espetáculo de fogo-de-artifício
fantástico!
Record: In the 18th century, representatives of the 13 colonies were fighting in a revolutionary struggle for independence from Great Britain. On July 2nd of 1776, the Continental Congress voted in favour of independence, and two days later the Declaration of Independence was adopted, a historic document drafted by Thomas Jefferson. From 1776 until the present day, July 4th has been celebrated as the birth of American independence, with typical festivities ranging from fireworks, parades and concerts to more casual family gatherings and barbecues.
Source: History
Apontamento: No século 18, representantes das 13 colónias, na América do Norte, batalhavam pela sua independência da Grã-Bretanha, numa luta revolucionária. A 2 de Julho de 1776, o Congresso Continental votou a favor de independência e dois dias mais tarde, a Declaração de Independência – um documento histórico esboçado por Thomas Jefferson- foi adotada. Desde 1776 até aos dias de hoje, o 4 de Julho é celebrado como sendo o Aniversário da Declaração da Independência dos Estados Unidos. As festividades típicas passam por: espetáculos de fogo-de-artifício, desfiles, concertos, reuniões familiares e churrascos.
For the left to the right: me, the student representative from Moldova (Natasha Vition); the representative from Belgium (Lies Vervaet); Moustapha Mouss, Belgium's student representative of 2014 and our mentor, Taylor Fagan.
.
My first impression of America and Americans was that they are
really patriotic. America is
considered a "salad bowl"
of different cultures that interact together and take influences one another.
And every part made their contribution on this country's growth. Given these
reasons it is really meaningful why all Americans are so
devotee to their culture: the feeling of knowing that their
roots/ ancestors helped in a country creation it makes more
than sense for you to be proud about it everyday.
A minha primeira
impressão dos Estados Unidos da América
e dos americanos foi o extremo patriotismo. A América é considerada
uma “salada russa” de diferentes
culturas, que interagem entre si, mutuamente se influenciando e contribuindo
para o crescimento do país. Dadas estas razões, não é surpresa nenhuma, o facto
de os americanos serem tão devotos à sua cultura: o sentimento de que as suas
raízes/ os seus antecedentes ajudaram na criação de um país, faz mais do que
sentido ter, todos os dias, orgulho do próprio país.
Kisses,
Em