26.4.15
ANABELA BALDAQUE STORE OPENING 9/04/2015
26.4.15This month, I had the honour of getting to know the Portuguese designer Anabela Baldaque . It happened at the Opening of her store on t...
This month, I had the honour of getting to know the Portuguese designer Anabela Baldaque. It happened at the Opening of her store on the 9th of April.
Due to the stylist several years of career, this is the first time she opens her own store in Lisbon. Her store is situated in Principe Real, where she shares and counts with the partnership of Paulo Cassio, a fashion and interior design expert.
Anabela and Paulo where since the beginning of the event greeting and chatting with their guests that were present for welcoming the creators and their creations, at the new store.
Este mês tive a honra de conhecer a estilista portuguesa, Anabela Baldaque, na abertura da sua loja, no dia 9 de Abril.
Apesar dos seus vários anos de carreira, esta é a primeira vez que a estilista abre a sua própria loja, em Lisboa, no PrÃncipe Real. Este é o espaço que partilha e onde conta com a parceria de Paulo Cassio, um especialista em moda e design de interiores.
A Anabela e o Paulo estiveram desde o inÃcio do evento a receber e conversar com os seus convidados, que compareceram ao evento para dar as boas vindas aos criadores e à s suas criações.
|
Before going to the event, I already was a huge
admirer of Anabela. Her story and
passion for fashion and styling started when she was just a child. She used
to create her dolls clothes and later she started doing it with her own attire.
Her fashion education journey started at Gudi School, Porto and extended to Paris American Academy in France. At her 20’s she was already working for stylists
like Emilio Pucci, in Italy. But her first design being sold had to wait
until London, while she was visiting a store, the retailer liked the jacked
Anabela was wearing (designed by her) and wanted to buy it immediately.
Tornei-me
uma admiradora da Anabela, pouco antes de ir ao evento, guiada pela curiosidade
que o seu nome me tinha suscitado. A sua
história e paixão pela moda e pelo estilismo começaram quando ela era apenas
uma criança. Ela mesma era a estilista das suas bonecas, para as quais
desenhava e criava roupa e mais tarde, passou a fazer o mesmo com o seu
guarda-roupa.
A sua educação
e influências passaram pela Escola Gudi,
no Porto; Paris American Academy, em França e pouco demorou para que
começasse a trabalhar para artistas como Emilio
Pucci, em Italia. No entanto, o seu
primeiro modelo a ser vendido teve que esperar até Londres, onde, enquanto
visitava uma loja, foi interpelada pela dona da mesma, que gostou do casaco que
a Anabela levava vestido e quis comprá-lo de imediato.
Later on, she returned to Portugal and continued her successful
path not only nationally but also abroad. Today she still is a constant and important presence at national events such
as Portugal Fashion and Moda Lisboa (Lisbon Fashion Week).
Mais
tarde, Anabela regressou a Portugal, continuando a sua carreira bem-sucedida,
não exclusivamente a nÃvel nacional, como também internacional. Hoje, ela continua a ser uma presença contante e
importante em eventos nacionais como o Portugal Fashion e o Moda Lisboa.
PAULO CASSIO HOME GIFT STYLE
Here you can find the most original and unique gifts.
Since The Hermés Scarf book and The Chanel’s Classic Revisited, there are so
many home accessories with different designs and which were selected from
several countries all around the world.
Aqui
poderão encontrar os presentes mais originais e únicos, desde o livro sobre o
lenço Hermés ou sobre os clássicos da Chanel, a acessórios para o lar, com designs exclusivos, selecionados por
todo o mundo.
There were present several celebrities and public figures. On the left João Freitas Ferreira, author of the Gentleman's Journal and me, taking a selfie. On the middle me and Anabela Baldaque. I hope you like Anabela as much as I do. She isn't only a great artist she is also a very sweet person. Estiveram presentes diversas celebridades e figuras públicas. À esquerda, o João Freitas Ferreira, autor do Gentleman's Journal, e eu, a tirar-mos uma selfie. No meio eu e a Anabela Baldaque. Espero que tenham gostando da história da Anabela tanto quanto eu, para além de uma artista fantástica é também uma pessoa muito querida.
Check more pictures at
PHOTOS Joana Rodrigues
STORE'S ADDRESS Pátio do Tijolo, nº 16. PrÃncipe Real
Lisboa
|
Kisses,
Em