30.5.12
O Nosso Corpo e Alma Alada (Our Body and Soul Winged) - Xavier Sousa Tavares e Ana Cordovil
30.5.12Galeria Ratton | Ratton Gallery Da exposição From the exhibition "A exposição O Nosso Corpo e Alma Alada de Xavier de ...
Galeria Ratton | Ratton Gallery |
Da exposição From the exhibition |
"A exposição O Nosso Corpo
e Alma Alada de Xavier de Sousa Tavares e Ana Cordovil, que a Galeria Ratton
inaugurará (...) dia 30 de Maio de 2012 (hoje), apresenta um conjunto de azulejo
ilustrando poemas de Sophia de Mello Breyner sobre Lisboa e o rio Tejo. "
“A Ana Cordovil, na sua
subtileza investigativa e atenta, busca dialogar com as formas como, ao longo
do tempo, no vidro do azulejo se foi inscrevendo a luz de Lisboa como se a
história do azulejo lhe oferecesse um precipitado mágico.
E assim nos aparece essa rede
de formas delicadas, essa espécie de tessitura estrutural, através da qual a
Ana nos mostra como a luz de Lisboa nesses elementos se atravessa.
Com o Xavier a surpresa é
outra. Ao contrário da precisão com que a Ana trabalha o seu projecto, o Xavier
avança por socalcos e surpresas.”
"Sobre Lisboa, Xavier
Sousa Tavares, descobre a luz mágica dos seus azuis e esgravata construindo uma
escrita de formas livres.
Ana Cordovil descobre a cidade
nos seus muros revestidos de vidro - brilho que transforma cor em luz - rigor
geométrico de padrões recriados em gestos livres. O diálogo acontece entre
artistas quando se cruzam os gestos e as intenções num momento de encontro e de
homenagem a Lisboa e a Sophia."
Por Ana Cordovil By Ana Cordovil |
“The
exhibition Our Body and Soul Winged of Xavier
de Sousa Tavares and Ana Cordovil,
will open in (…) May 30, 2012 (today) at the Ratton
Gallery. This exhibition presents a set of tiles illustrating poems by Sophia de Mello Breyner over Lisbon and the Tejo river.”
“Ana
Cordovil in her investigative subtlety and careful seeks to dialogue with the forms
in which, over time, the light was entering Lisbon in the glass tile as the
history of tile offers a magician precipitate.
And
so it appears in this network of delicate form, this kind of structural fabric,
through which Ana shows us how the light of these elements is through Lisbon.
And
so it appears in this network of delicate form, this kind of structural fabric,
through which Ana shows us how the light of these elements is through Lisbon.
With
Xavier is another surprise. Unlike the precision with which Anna works her
project, Xavier advances by terraces and amazements. "
“About
Lisbon, Xavier Sousa Tavares, discovers the magic lights of his blues and
squirms building a free-form writing.
Ana
Cordovil discover the city on ther walls coated with glass - bright which turns color into
light - strictly geometric patterns recreated in free gestures. The dialogue
takes place between artists when they cross the actions and intentions at a
time to meet and honor of Lisbon and Sophia.”
Por Ana Cordovil By Ana Cordovil |
Esta
exposição marca o regresso do artista Xavier Tavares, artista independente
português na área da pintura manual de azulejo no atelier de Ana Cordovil, em
Lisboa. Trata-se de um artista muito entusiasta com um enorme sentido de revigoramento
da cor. Apesar de algum tempo ausente os críticos dizem que Xavier Tavares não
perdeu o seu dom, como também marca o seu regresso num tom memorável.
This exhibition marks the return of
artist Xavier Tavares, Portuguese independent artist of hand painting
that works in the atelier of Ana Cordovil, in Lisbon. This is a very passionate
artist with a great sense of exhilaration of color. Despite missing some time the
critics say Xavier hasn’t lost his gift, but also mark his return in a memorable
tone.
Por Xavier Tavares By Xavier Tavares |
No
entanto, Ana Cordovil parece-me ser uma especialista neste tipo de arte, com um
estilo muito majestoso e notável. A sua
formação e experiência passam por locais como o Museu do Louvre, em Paris, o
Atelier Farey, Lisboa, Nova York, entre outros. Desde 1994 que dirige um
atelier de pintura manual de Azulejo, em Lisboa, onde desenvolve trabalho
regular para as suas exposições nacionais. Este é um espaço aberto a inúmeros
projectos e aos artistas com quem Ana Cordovil colabora.
However, Ana Cordovil seems to be an
expert in this type of art, with a very majestic and remarkable style. Her
training and experience go through places like the Louvre Museum in Paris, the
Atelier Farey, Lisbon, New York, among others. Since 1994, she directs a
painting workshop of manual Tiles, in Lisbon, where she develops regular work
for their national exhibitions. This is an open space for many projects and
artists with whom she collaborates.
Parece ser uma exposição que promete!
Seems to be and exhibition that promises!
FONTE|SOURCE: Galeria Ratton | Ratton Gallery
Rua da Academia das Ciências, 2C
1200-004 Lisboa
Tel./Fax: 351 213 46 09 48 | galeriaratton@sapo.pt
Kisses,