10.6.16
6.8.15
HAPPY BIRTHDAY AMERICA | USA TRIP JOURNAL - DAY# 3
6.8.15The European Student Leaders at David Carter's house in Manhattan, KS . On the 3rd of July we spent the afternoon getting r...
OTHER ICONS
In this day, almost everybody wore blue outfits and if you remember, the blue in the American flag means "vigilance,
perseverance, and justice”.
Neste dia quase toda a gente se vestiu de azul e para vos lembrar
sobre um pouco de história, o azul na bandeira americana simboliza: vigilância,
perseverança e justiça.

The red colour stands for hardiness and
valour while the white means purity and innocence. The stars represent the
American states, while the stripes represent the 13 initial states.
A cor vermelha simboliza a robustez e os valores americanos,
enquanto que o branco representa a pureza e inocência. As estrelas são sÃmbolo
dos Estados Americanos, ainda que as 13 riscas sejam a representação dos
Estados iniciais.
CULTURAL SHOCKS & CURIOSITIES:
O Dia da Independência foi celebrado em casa do David Carter, um dos instrutores do Summer Institute for European Student Leaders. David e a sua famÃlia receberam todos os estudantes europeus de braços abertos. As famÃlias americanas são verdadeiramente muito acolhedoras e toda a gente é desde o inÃcio meiga e amigável.
![]() |
Almost all the European Student Leaders and the Student Mentors from KSU. |
1. Nothing
to hide: While showing their house, Carter’s family had nothing to hide!
Whereas a Portuguese family would only show the house’s common areas to a
first-time guest, Carter family were no shy showing all the house’s divisions,
including the bedrooms and sharing their family stories!
Nada a
esconder: Enquanto mostravam a sua casa, a famÃlia Carter não tinha nada a
esconder! Em contrapartida, numa visita inicial, uma famÃlia portuguesa apenas
mostraria as zonas comuns da casa. No entanto, a famÃlia Carter não foi tÃmida
ao mostrar todas as divisões e partilhar as suas histórias familiares, em cada
espaço!
2. Americans learn how to drive when they are really young: One of the Carter’s
family members, who is only 14, is already able to legally drive. I was
shocked when I knew it! I only got my driving licence when I was 19!
Os Americanos aprendem a conduzir
desde muito cedo: Um dos membros da famÃlia Carter tem apenas 14 anos e já está
apto a conduzir legalmente. Fiquei chocada quando descobri! Apenas tirei a
minha carta de condução aos 19 anos!
3. “Arms REALLY wide open”: Hospitality is never
missing around Carter’s family. In fact, the family was hosting in their house
a participant of the program from last year, who would stay with them during
the whole month. Also, we were told that if we need anything (and they meant
it) we could always go to their house, even if we felt homesick or wished to cook
a house made meal.
De braços BEM abertos:
Hospitalidade nunca falta junto da famÃlia Carter. De facto, a famÃlia durante
o mês de Julho acolheu, em sua casa, um participante do ano passado. Ainda
assim, no caso de que precisássemos de alguma coisa a famÃlia demonstrou-se
disponÃvel a receber-nos, mesmo que nos sentÃssemos com saudades de casa ou
desejássemos preparar uma refeição caseira.
PHOTOS Mauricio Caldera
Kisses,
Em
25.1.14
"22 ANOS DE DESIGN NA FAUL" EXHIBITION
25.1.14The Faculty of Architecture of the University of Lisbon (FAUL), in partnership with the MUDE- Museum of Design and Fashion , celebrat...
During its inauguration on January 23, the exhibition could count with more than 500 visitors and its end will be extended to March 23, 2014.
Durante a sua inauguração, no dia 23 de Janeiro de 2014, a exposição pôde contar com mais de 500 visitantes, a qual será prolongada até 23 de Março de 2014.
All the pieces of the exhibition co-inhabit a narrative of 10 principal concepts: Colouring, (re)Counting, Drawing, Trying, Expose, investigate, Modulate, Moving, Simplify and Living. And unfold in the form of hundreds of prototypes, models and projects in the form of drawings, illustrations, photographs, everyday objects, street furniture, clothing, jewelry, graphic design, multimedia, window displays and research projects.
Todas as peças da exposição co-habitam segundo uma narrativa de 10 conceitos pilares: Colorir, (re)Contar, Desenhar, Experimentar, Expor, Investigar, Modular, Movimentar, Simplificar e Viver. E desdobram-se sob a forma de centenas de protótipos, maquetas e projectos, sob a forma de desenhos, ilustrações, fotos, objectos de uso quotidiano, mobiliário urbano, vestuário, joalharia, design gráfico, multimédia, window displays e projectos de investigação.



PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFIA: PEDRO ROSA
Kisses,
Em
1.1.13
HELLO 2013!
1.1.13Assim comemoro um ano oficial de Simplicity is Chic , com algumas quedas para o final, mas essa parte podemos omitir . O Simplicity...